lunedì 22 luglio 2013

Sanitas nega l’ingresso urgente di una paziente perché l’informe medico era in catalano





Dopo cinque ore hanno rimediato traducendo l’informe in spagnolo.

La mutua Sanitas ha negato la scorsa settimana l’ingresso all’ospedale ad una donna che pativa un’infezione ed aveva bisogno di attenzione urgente. Il motivo della negazione era che l’informe del medico era in lingua catalana. Secondo il programma “8 al Dia” di 8TV, l’episodio si è verificato all’Ospedale Quirón di Barcelona, dove alle 19.16 era stato ordinato il ricovero della paziente. Dopo quasi cinque ore d’attesa e del peggioramento dell’infezione, Sanitas allegava che negavano l’ingresso alla paziente per questioni linguistiche.

Finalmente, il medico responsabile ha dovuto bloccare il pronto soccorso, tradurre l’informe e sollecitare il ricovero in castigliano. Nel primo informe, in catalano, si usavano testualmente le seguenti parole: “sembla observar-se col·lecció preuterina en contacte amb histerorràfia”. Alle 23.50 si sollecitava il ricovero in spagnolo, con una pessima traduzione del diagnostico: “parece observar-se col·lección preuterina en contacto amb histerorrafia”.

Vilaweb

Inglese

0 comentaris:

Posta un commento